Tsolyáni ist eine von mehreren Sprachen, die MAR Barker erfunden hat. Sie wurde Mitte / Ende der 1940er Jahre [1][2][3] parallel zu seinem Legendarium entwickelt, das in die Welt von Tékumel führt, wie es im Empire of the Petal Throne Rollenspiel beschrieben wird Spiel, 1975 von TSR veröffentlicht.
Es war die erste konstruierte Sprache, die jemals als Teil eines Rollenspiels veröffentlicht wurde Zitat benötigt und bezieht seine Inspiration von Urdu, Pashto, Mayan und Nahuatl. Der letzte Einfluss ist in der Einbeziehung der Klänge zu sehen hl [ɬ] und tl [tɬ]. Eine exakte Anleihe von einer Quelle aus der realen Welt ist die Tsolyáni-Wurzel sákbe die sich auf die befestigten Autobahnen der fünf Imperien bezieht; es ist das gleiche Wort wie der Yucatec Maya sacbe, der sich auf die angehobenen gepflasterten Straßen bezieht, die von den präkolumbianischen Maya gebaut wurden. Eine weitere enge Anleihe stammt aus dem Nahuatl-Wort tlatoani, und bezieht sich auf einen Anführer eines aztekischen Staates (z. B. Montezuma); es ähnelt dem Clannamen der Kaiser von Tsolyáni, Tlakotáni.
Alphabet [ edit
von Barker parallel zur Sprache, sehr nahe an seiner heutigen Form von 1950. [1][3] Es wird von rechts nach links gelesen und ist wie die arabische Schrift aufgebaut. Die Konsonanten haben jeweils 4 verschiedene Formen: isolieren, initial, medial und final; Die 6 Vokale und 3 Diphthongs haben jeweils nur eine unabhängige Anfangsform, während für mediale und letzte Vokale diakritische Zeichen verwendet werden. [4]
Jeder Buchstabe in der Tsolyáni Engsvanyáli-Schrift hat jetzt einen Namen Der Konsonant ist von einem koordinierenden Vokal umgeben: Labials uu Dentale aa Apikale in ii Lamellen in ee Velars in oo und die verbleibenden (Uvulare, Glottis usw.) in ü-ü :
In IPA | Briefname | Abschließend | Medial | Ursprüngliches | Isolat | IPA | Übersetzt | [IP65] | ] Medial | Initial | Isolate | IPA | Translit | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ o · ko / | oko | / k / | k | / u · pu / | bisu | / p / | p | ||||||||||||||||||||||||
/ o · ɡo / | ogo | / ɡ / | g | / u bu / | ubu | / b / | b | ||||||||||||||||||||||||
/ o xo / | okho | / x / | kh | / u · mu / | umu | / m / | m | ||||||||||||||||||||||||
/ o · o / | ogho | / ɣ / | gh | / u · fu / | ufu | / w / | f | ||||||||||||||||||||||||
/ y · qy / | üqü | / q / | q | q | ] / u · vu / | uvu | / v / | v | |||||||||||||||||||||||
/ y · hy / | ühü | / h / | h | / u · wu / | uwu | / w / | w | ||||||||||||||||||||||||
/ o · 19o / | ongo | / | ng | / a · t̪a / | ata | ] / t̪ / | t | ||||||||||||||||||||||||
/ y · ·y · hy / | üꞌühü | / ʔ / | / a · d̪a / | ada | / d̪ / | d | |||||||||||||||||||||||||
/ tsi / | itsi | / ts / | ts | / a · n̪a / | ana [196590] 31] / n̪ / | n | |||||||||||||||||||||||||
/ i · ɬi / | itli | / ɬ / | tl | / a · θa / | atha | / θ / 19659032] th | |||||||||||||||||||||||||
/ i · si / | isi | / s / | s | / ða / | adha | / ð / | dh | / i · ʃi / | ishi | / ʃ / | sh | / e · tʃe / | eche | / tʃ / | ch | ||||||||||||||||
/ i · zi / [19659030] izi | / z / | z | / e · dʒe / | eje | / dʒ / | j | |||||||||||||||||||||||||
/ i · ʒi / | izhi | / ʒ / | zh | / eʰje / | ehye | / j / | y | ||||||||||||||||||||||||
/ e ·e / | esse | / / / | ss | / a · l̪a / | ala | / l̪ / | l | ||||||||||||||||||||||||
/ a ·a / | ara | / r / / | / | / i · Ƚi / | ihli | / ƚ / | hl | ||||||||||||||||||||||||
/ y · ɭy / | üllü | / ɭ / | ll |
Die Namen der Vokale sind in nn während ü (/ j / oder / ɯ /) und das Diphthong-Echo in m-ꞌ . Diese haben nur einen isolierten / anfänglichen unabhängigen Buchstaben und werden durch Markierungen gekennzeichnet, wenn sie medial oder schließlich in ein Wort oder einen Namen fallen:
In IPA | Vokalname | Vokalzeichen | Vokalbuchstabe | IPA | Translit | In IPA | Vokalzeichen | Vokalzeichen | ] IPA | Translit | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ nu · nu / | nunu | / u / | u | / ni · ni / | nini | / i / | i | |||||||||||||||
/ my · my / | mümü | / y / ~ / ɯ / | ü | / na · na / | nanah | / a / | / ne · ne · / | neneh | / e / | e | / no · noʰ / | nonoh | / o / | o | ||||||||
/ moɪ · oo / [196590176] ] / oɪ / | oi | / maʊ · ʔaʊ / | mauꞌau | / aʊ / | au | |||||||||||||||||
/ maɪ · aɪ / | maiꞌai | / aɪ / | ] ai |
Hier sind die von Tsolyáni verwendeten Ziffernsymbole:
In IPA | Name | Ziffer | Numerischer Wert | In IPA | Name | Zahl | Numerischer Wert | Name in IPA | Name | 19659014] Numerischer Wert | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ ˈɬe / | tlé | 10 | / /o / | tló | 5 [196592290] 0 | ||||||
/ m̹ˈriˌkta / | 100 | ˈꞬa · ˌbi / | gábi | 6 | / ˈpru / | prú | 1 | ||||
/ ˌtaʊ · ˈknel / | 1.000 | 1.000 | / h̹ˈ90 ] hrú | 7 | / ˈɡa / | gá | 2 | ||||
/ ·taʊ · ˈknel / | tlétauknél | 10.000 | / ˈɡa · ˌa / [196590] | 8 | / ˈbi / | bis | 3 | ||||
/ m ·ri · ˌta · ˈtaʊ · ˈknel / | mríktatauknél | 100.000 | / ˌpru | 9 | / m̹ˈri / | mrí | 4 | ||||
/ jyrdyn / | yürdün | 1,000,000 |
Zu den Interpunktionszeichen in Tsolyáni gehören:
Phonology [ edit ]
Tsolyáni hat ein ungewöhnliches Soundsystem mit Elementen aus Arabisch, Urdu, Pashto und Mayan.
Vorderseite | Zurück | |||
---|---|---|---|---|
ungerundet | gerundet | ungerundet | gerundet | |
Hoch | i / i / | ü / y / ~ / | u / u / | |
mittel | e / e / | o / o / | ||
niedrig | a / a / |
Von Tsolyáni verwendete Diphthongs: ai / aɪ / oi / o / a / aʊ / .
Verwandte Conlangs [ edit ]
Tsolyáni war die einzige Tekumeláni-Sprache, die ein komplettes Grammatikbuch, ein Wörterbuch, Aussprache-Bänder (jetzt auf CD) und eine Primer-Veröffentlichung enthielt. Es war jedoch nicht die einzige Sprache, die Barker für seine imaginäre Welt entwickelte. Er schrieb auch Grammatikführer und Teilvokabulare für mehrere andere Sprachen, die er dafür entwickelte: Yán Koryáni, Livyáni, Engsvanyáli und Sunúz. In der Welt von Tékumel sind die ersten beiden Sprachen die Sprachen der modernen Nationen von Yán Kór und Livyánu. Engsvanyáli ist eine tote Sprache, ein Vorfahre von Tsolyáni und vielen anderen modernen Tekumeláni-Sprachen; Das Wissen darüber gilt als prestigeträchtig und wird in literarischen, liturgischen, magischen und wissenschaftlichen Kontexten verwendet. Sunúz ist eine obskure Sprache, die zu magischen Zwecken verwendet wird. Es enthält Begriffe, um Bewegung in einem vermeintlich sechsdimensionalen, multiplanaren Raum zu beschreiben, was für die erfundenen Wesen, die die anderen Ebenen besuchen, in denen Dämonen leben, von Nutzen ist.
Barker schrieb auch Artikel über die Skripte für andere Sprachen von Tékumel.
Die Yán Koryáni-Blockschrift
KONSONANTEN
/ p / | / b / | / t̪ / | / d̪ / | / k / | / 65 / | / ʔ / 19659305] / f / 19659305] / v / | / s / | / z / | / θ / | / ð / | / ʷ / | ||||||||||||
p | b | t | d | k | g | 19659032] f | v | s | z | th dh 19659032] dh | w | ||||||||||||
/ [/ | / ʒ / | / ʂ / | / x / | / ɣ / | / q / | / h / | / m / | / m / | / n / | / 30 / | / 19 / | / ŋ / | / w / | / ʲ / | |||||||||
sh | zh | ss | kh | gh | q h h h h 19659032] m | n | ñy | nn | ng | w | - | - | j / | / rl / | / l / / 19659305] / l / 19659305] / l / | / c / ~ / t / | / l / 19/95/30 / d / / 19659305] / ts / | / dz / | / tl / | / dl / | / l / | ||
y | r | I. | [1945 | ll | ch | j 19659032] ts | dz | tƚ | d 1945 | - 19 | |||||||||||||
Das Labialisierungszeichen kann mit den meisten Konsonanten verwendet werden. außerhalb von: ꞌ ss ñy w und y ]. | |||||||||||||||||||||||
/ pʷ / | / bʷ / | / t̪ʷ / | / d̪ʷ / | / kʷ / | / | / qʷ / | / hʷ / | / hʷ / | |||||||||||||||
pw | bw | tw | dw | kw | gw | qw 19659032] hw | |||||||||||||||||
Das Palatalisierungszeichen kann auch bei den meisten Konsonanten verwendet werden (außerhalb von: [1945 ss w ] und y ). | |||||||||||||||||||||||
/ pʲ / | / bʲ / | / t̪ʲ / | / d̪ʲ / | / kʲ / | / | / l / 19659305] / l / / 19659305] / | |||||||||||||||||
py | bis | ty | dJ | ky | gy [194590032] ly ly ly 19659032] Ry | ||||||||||||||||||
Das Glottalisierungszeichen wird normalerweise für die Warteschlangen- und Affrikatsbriefe verwendet; es wird gelegentlich anderswo gesehen. | |||||||||||||||||||||||
/ pˀ / | / bˀ / | / t̪ˀ / | / d̪ˀ / | / kˀ / | / | / qˀ / | / cˀ / ~ / tʃˀ / | / tsˀ / | / tɬ / | ||||||||||||||
pꞌ | von | . 19659032] chꞌ | ts | tƚꞌ | |||||||||||||||||||
Die Labialisierung mit Glottalisierungszeichen kann sowohl für die Amts- als auch für die Affrikatsbriefe verwendet werden. | |||||||||||||||||||||||
/ pʷˀ / | / bʷˀ / | / t̪ʷˀ / | / d̪ʷˀ / | / kʷˀ / | / | / qʷˀ / | / cʷˀ / ~ / tʃʷˀ / | / tsʷˀ / | / tɬʷˀ / | ||||||||||||||
pwꞌ | bwꞌ | twꞌ | dw9 | kwꞌ | gw5 [194590050] 19659032] chwꞌ | tswꞌ | tƚꞌ | ||||||||||||||||
Die Palatalisierung mit Glottalisierungszeichen kann sowohl für Tenue- als auch für Affrikatsbriefe verwendet werden. | |||||||||||||||||||||||
/ pʲˀ / | / bʲˀ / | / t̪ʲˀ / | / d̪ʲˀ / | / kʲˀ / | / | / qʲˀ / | / cʲˀ / ~ / tʃʲˀ / | / tsʲˀ / | / tɬʲˀ / | ||||||||||||||
pyꞌ | vonꞌ | tyꞌ | dyꞌ | kyꞌ | gyꞌ [194590050] | 19659032] chyꞌ | tsyꞌ | tƚyꞌ |
VÖGEL UND DIPHTHONGS
/ a / | / e / | / i / | / o / | / u / | / y / | / l / 19659305 / ø / | ] / æ / | / ɔ / | ||||
a | e | i | o | u | ü | 19659032] ö | ä | bis | ||||
/ aː / | / eː / | / iː / | / o / | / uː / | / yː / | / | / | / | ] / æː / | / ɔː / | ||
² | ī | 00 | 19659032][1945 | [1945 | bis | |||||||
/ ã / | / ẽ / | / ĩ / | / | / | / | / | / | / | / | / | ] / æ̃ / | / ɔ̃ / |
ã | [1945 | [1945 | oder | 19 | 19659032] ö̃ | Siehe auch | oder . | |||||
/ aʊ / | / aɪ / | / ea / | / oɪ / | / ɪa / | / eo / | |||||||
au | ai | ea | oi | ua | eo |
[19456500]
In IPA | Briefname | Brief | IPA | Translit | In IPA | Briefname | IPA | Übersetzt | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ ko · aa · r̪a / | kolara | / k / | k | / pu · laa r̪a / | pulara | / p / | p ] / ·o l ·a r̪a / | golara | / / / | g | / bu · l̪a · r̪a / | bulara | / b / | / | / xo · l̪a · r̪a / | kholara | / x / | kh | / mu · l̪a · r̪a / | mulara | / m / | / oo · l̪a r̪a / | gholara | / ɣ / | gh | / fu · l̪a · r̪a / | fulara | / f / | / | ||||||||
/ qy · l̪a · r̪a / | qülara | / q / | q | / vu · l̪a · r̪a / | vulara | / v / | v | ||||||||||||||||||||||||||||||
/ hy · laa r̪a / | hülara | / h / | h | / wu l̪a r̪a / | wulara | / w / | w | ||||||||||||||||||||||||||||||
/ ŋo l̪a r̪a / | ] ngolara | / ŋ / | ng | / t̪a · l̪a · r̪a / | talara | / t̪ | t | ||||||||||||||||||||||||||||||
/ ʔi · t ·a · qu · | ] ꞌishtanequ [1965] 9567] / ʔ / | 19 | / d̪a · l̪a · r̪a / | dalara | / d̪ / | d | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · tsi · l̪a · r̪a / | aresa [19659567] / ts / | ts | / n̪a · l̪a · r̪a / | nalara | / n̪ / | n | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · ·i · l̪a · r̪a / | etlilara [19659567] / ɬ / | tl | / θa · l̪a · r̪a / | thalara | / θ / | th | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · si · l̪a · r̪a / | esilara [19659567] / s / | s | / ða · l̪a · r̪a / | dhalara | / ð / | dh | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · ·i · l̪a · r̪a / | eshilara [19659567] / ʃ / | sh | / e · tʃe · l̪a · r̪a / | echelara | / tʃ / | ch | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · zi · l̪a · r̪a / | Ezilara | / z / | z | / e · dʒ · l̪a · r̪a / | ejelara | / dʒ / | j | ||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · ʒi · l̪a · r̪a / [19659030] Ezhilara | / ʒ / | zh | / je · l̪a · r̪a / | yelara | / j / | y | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · ·e · l̪a · r̪a / [19659030] Essela ra | / ʂ / | ss | / L̪a l̪a · r̪a / | lalara | / l̪ / | l | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ r̪a l̪a · r̪a / | ralara [19659567] / r̪ / | r | / e · ƚi · l̪a · r̪a / | ehlilara | / ƚ / | hl | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · ɭy · l̪a · r̪a / | ellülara | / ɭ / | ll | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
/ u · nu · xa · mu / | unukhamu | / u / | u | / i · ni · xa · mu / 19659030] inikhamu | / i / | i | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ y · my · xa · mu / | ümükhamu | / y / ~ / | ü | / a · na Xa · mu / | anakhamu | / a / | a | ||||||||||||||||||||||||||||||
/ e · xa · mu / | enekhamu | / e / | e | / o · No · xa · mu / | onokhamu | / o / | o | ||||||||||||||||||||||||||||||
/ oo · xa · mu / | oimoikhamu | / o / | oi | / aʊ · ma · xa · mu / | aumaukhamu | / aʊ / | au | ||||||||||||||||||||||||||||||
/ aɪ · ma · xa · mu / | aimaikhamu | / aɪ / | ai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||||||||||||||||||||||||||||
. |
No comments:
Post a Comment