Wednesday, February 20, 2019

Flagge von Japan - Wikipedia


Japan
 Flagge von Japan.svg
Name Nisshōki [1] oder Hinomaru [2]
Anteil 2: 3 Februar (als zivile Fahne in der Proklamation Nr. 57)
13. August 1999 (als Nationalflagge und geringfügige Änderungen an der Gestaltung der Flagge)
Entwurf A rote Sonnenscheibe zentriert auf einem weißen rechteckigen Feld

Die nationale Flagge von Japan ist ein rechteckiges weißes Banner mit einer purpurroten Scheibe in der Mitte. Diese Flagge wird offiziell Nisshōki ([1945章1945die "Sonnenmarkierungsflagge") genannt, ist aber in Japan allgemeiner als Hinomaru ( 日 の 丸 der "Sonnenkreis") . Es verkörpert das Sobriquet des Landes: Land der aufgehenden Sonne.

Die Nisshōki -Fahne wird als Nationalflagge in dem Gesetz über die Nationalflagge und Nationalhymne bezeichnet, das am 13. August 1999 verkündet wurde und in Kraft trat. Obwohl keine frühere Gesetzgebung eine Nationalflagge festgelegt hatte war die Sonnenscheibenflagge bereits de facto Nationalflagge Japans. Zwei Proklamationen, die 1870 vom Daijō-kan, der Regierungsbehörde der frühen Meiji-Periode, herausgegeben wurden, hatten jeweils eine Bestimmung für die Gestaltung der Nationalflagge. Eine Sonnenscheibenflagge wurde als Nationalflagge für Handelsschiffe unter der Proklamation Nr. 57 von Meiji 3 (herausgegeben am 27. Februar 1870) und als Nationalflagge von der Marine unter der Proklamation Nr. 651 von Meiji 3 (ausgestellt am 27. Oktober 1870). Die Verwendung des Hinomaru wurde in den ersten Jahren der alliierten Besetzung Japans nach dem Zweiten Weltkrieg stark eingeschränkt. Diese Einschränkungen wurden später gelockert.

Die Sonne spielt in der japanischen Mythologie und Religion eine wichtige Rolle, da der Kaiser als direkter Nachkomme der Sonnengöttin Amaterasu bezeichnet wird und die Legitimität des Herrscherhauses auf dieser göttlichen Ernennung und Abstammung von der Hauptgottheit des vorherrschenden herrschte Shinto-Religion. Der Name des Landes sowie die Gestaltung der Flagge spiegeln diese zentrale Bedeutung der Sonne wider. Die alte Geschichte Shoku Nihongi sagt, dass Kaiser Monmu 701 in seinem Hof ​​eine Flagge benutzte, die die Sonne repräsentierte. Dies ist die erste dokumentierte Verwendung einer Sonnenmotiv-Flagge in Japan. Die älteste vorhandene Flagge ist im Unpō-ji-Tempel, Kōshū, Yamanashi, erhalten, der älter als das 16. Jahrhundert ist, und einer alten Legende zufolge wurde die Flagge im 11. Jahrhundert von Kaiser Go-Reizei dem Tempel übergeben. [3][4][5] Während der Meiji-Restauration wurden sowohl die Sonnenscheibe als auch das Rising Sun-Ensign der Kaiserlichen Japanischen Marine zu bedeutenden Symbolen im aufstrebenden japanischen Reich. Propagandaplakate, Lehrbücher und Filme zeigten die Flagge als Quelle des Stolzes und des Patriotismus. In japanischen Häusern mussten die Bürger während nationaler Feiertage, Feiern und sonstigen Anlässen die Flagge zeigen, wie von der Regierung angeordnet. Verschiedene Andenken an Japan und seinen Kaiser mit dem Motiv Hinomaru wurden während des zweiten chinesisch-japanischen Krieges und anderer Konflikte populär. Diese Marken reichten von Slogans auf der Flagge bis hin zu Kleidungsstücken und Geschirr, die der Flagge ähnelten.

Die öffentliche Wahrnehmung der Nationalflagge variiert. Historisch behaupteten sowohl westliche als auch japanische Quellen, dass die Flagge ein starkes und dauerhaftes Symbol für die Japaner sei. Seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs (Pazifikkrieg) war die Verwendung der Flagge und der Nationalhymne Kimigayo für die öffentlichen Schulen Japans umstritten. Streitigkeiten über deren Verwendung haben zu Protesten und Gerichtsverfahren geführt. Die Flagge wird in Japan aufgrund der Verbindung mit Ultranationalismus nicht häufig angezeigt. Für einige Okinawaner repräsentiert die Flagge die Ereignisse des Zweiten Weltkriegs und die darauffolgende US-Militärpräsenz. Für einige Nationen, die von Japan besetzt wurden, ist die Flagge ein Symbol für Aggression und Imperialismus. Der Hinomaru wurde als Instrument gegen besetzte Nationen zu Einschüchterungszwecken eingesetzt, um die Dominanz Japans oder Unterwerfung geltend zu machen. Mehrere militärische Banner Japans basieren auf dem Hinomaru (19459014), darunter auch die sonnengezogene Marinefahne. Der Hinomaru dient auch als Vorlage für andere japanische Flaggen im öffentlichen und privaten Gebrauch.




Geschichte [ edit ]


Vor 1900 [ edit ]




Der genaue Ursprung des Hinomaru ist unbekannt [6] aber die aufgehende Sonne scheint seit dem frühen 7. Jahrhundert eine symbolische Bedeutung zu haben (der japanische Archipel liegt östlich des asiatischen Festlandes und ist daher der Ort, an dem die Sonne "aufsteigt". Im Jahre 607 wurde eine offizielle Korrespondenz, die mit "vom Kaiser der aufgehenden Sonne" begann, an den chinesischen Kaiser Yang von Sui gesendet. [7] Japan wird oft als "Land der aufgehenden Sonne" bezeichnet Arbeit aus dem 12. Jahrhundert, The Tale of the Heike es wurde geschrieben, dass verschiedene Samurai Sonnenzeichnungen auf ihren Fächern trugen. [9] Eine Legende, die sich auf die Nationalflagge bezieht, wird dem buddhistischen Priester Nichiren zugeschrieben. Während einer mongolischen Invasion Japans aus dem 13. Jahrhundert soll Nichiren dem Shōgun ein Sonnenbanner gegeben haben, um in die Schlacht zu ziehen. [10] Die Sonne steht auch in enger Beziehung zur kaiserlichen Familie, wie der Kaiser sagt Der Thron stammt von der Sonnengöttin Amaterasu ab. [11] [12]

Eine der ältesten Flaggen Japans ist im Unpo-ji-Tempel in der Präfektur Yamanashi untergebracht. Die Legende besagt, dass es von Kaiser Go-Reizei an Minamoto no Yoshimitsu verliehen wurde und seit 1000 Jahren vom Takeda-Clan als Familienschatz behandelt wird [13] und zumindest ist er älter als das 16. Jahrhundert.

Die ältesten Fahnen in Japan stammen aus der Zeit der Vereinigung im späten 16. Jahrhundert. Die Flaggen gehörten zu jedem daimyō und wurden hauptsächlich in der Schlacht eingesetzt. Die meisten Flaggen waren lange Banner, die normalerweise mit dem Mon (Familienwappen) des daimyō Lords beschuldigt wurden. Mitglieder derselben Familie, wie Sohn, Vater und Bruder, hatten unterschiedliche Flaggen, die sie in die Schlacht mitnehmen konnten. Die Flaggen dienten als Ausweis und wurden von Soldaten auf dem Rücken und Pferden gezeigt. Generäle hatten auch ihre eigenen Flaggen, von denen sich die meisten aufgrund ihrer quadratischen Form von Soldatenflaggen unterschieden. [14]

1854 wurden japanische Schiffe während des Tokugawa-Shogunats angewiesen, die zu hissen ] Hinomaru um sich von ausländischen Schiffen zu unterscheiden. [9] Zuvor wurden verschiedene Arten von Hinomaru -Fahnen auf Schiffen verwendet, die mit den USA und Russland handelten. [6] Hinomaru wurde 1870 zur Handelsflagge Japans ernannt und war von 1870 bis 1885 die gesetzliche Nationalflagge und damit die erste von Japan übernommene Nationalflagge. [15]

Während die Idee der nationalen Symbole den Japanern fremd war, brauchte die Meiji-Regierung sie, um mit der Außenwelt zu kommunizieren. Dies wurde besonders wichtig nach der Landung des US-Commodore Matthew Perry in der Yokohama Bay. [17] Weitere Implementierungen der Meiji-Regierung gaben Japan weitere Identifizierungen, einschließlich der Hymne Kimigayo und der kaiserlichen Robbe. [18] Alle früheren Gesetze, die nicht im Amtsblatt veröffentlicht wurden, wurden abgeschafft. [19] Aufgrund dieses Urteils des neuen japanischen Kabinetts war die Hinomaru de facto Nationalflagge seit der Nr Nach der Meiji-Restauration war ein Gesetz in Kraft [20]


Frühe Konflikte und der Pazifikkrieg [ edit ]


 Eine Familie versammelt sich um einen Jungen in einer Militäruniform, umgeben von Fahnen und Flaggen . Einige der Kinder haben auch Fahnen.
Foto der Militärangehörigen aus den 1930er Jahren. Der Hinomaru wird auf dem Haus von mehreren Kindern gezeigt.

 Drei Kinder halten Flaggen vor einem Gebäude und eine aufgehende Sonne
Propagandaplakat, das die Harmonie zwischen Japanern, Chinesen und Manchu fördert. Die chinesische Bildunterschrift (von rechts nach links gelesen) lautet: "Mit der Zusammenarbeit von Japan, China und Manchukuo kann die Welt in Frieden sein."

Die Verwendung der Nationalflagge wuchs, als Japan nach einem Imperium suchte Der Hinomaru war an den Feierlichkeiten nach Siegen in den Ersten Chinesisch-Japanischen und Russisch-Japanischen Kriegen beteiligt. Die Flagge wurde auch im gesamten Land eingesetzt. [21] Ein japanischer Propagandafilm stellte 1934 ausländische Nationalflaggen als unvollständig oder fehlerhaft dar, während die japanische Flagge in allen Formen perfekt ist. [22] 1937 a Eine Gruppe von Mädchen aus der Präfektur Hiroshima zeigte sich solidarisch mit japanischen Soldaten, die im Zweiten Japanisch-Chinesischen Krieg in China kämpften, indem sie "Flaggenmahlzeiten" aßen, die aus einem Umeboshi in der Mitte eines Reisbettes bestanden. Das Hinomaru bento wurde bis in die 1940er Jahre zum Hauptsymbol für die Kriegsmobilisierung Japans und die Verbundenheit mit ihren Soldaten. [23]

Japans frühe Siege im chinesisch-japanischen Krieg führten dazu Hinomaru wird erneut für Feierlichkeiten verwendet. Es war in den Händen eines jeden Japaners während der Paraden zu sehen. [21]

In diesen Lehrbüchern wurden auch die Hinomaru mit verschiedenen Slogans gedruckt, die die Hingabe an den Kaiser und das Land zum Ausdruck brachten . Patriotismus wurde japanischen Kindern als Tugend beigebracht. Ausdrücke des Patriotismus, wie das Zeigen der Flagge oder das Anbeten der Kaiserzeitung, gehörten alle dazu, ein "guter Japaner" zu sein. [24]

Die Flagge war ein Werkzeug des japanischen Imperialismus im besetzten Südosten Asiatische Gebiete während des Zweiten Weltkrieges: Die Menschen mussten die Flagge benutzen, [25] und Schulkinder sangen Kimigayo in morgendlichen Zeremonien zur Fahnenaufzucht. [26] Für einige Gebiete wie die Philippinen, Indonesien waren lokale Flaggen erlaubt und Manchukuo. [27][28][29] In Korea, das Teil des Japanischen Reiches war, wurden der Hinomaru und andere Symbole verwendet, um zu erklären, dass die Koreaner Untertanen des Kaiserreichs waren. [30]

Für die Japaner war Hinomaru die "aufgehende Sonne-Flagge, die die Dunkelheit der ganzen Welt erleuchten würde". [31] Für westliche Bevölkerung war dies eines der mächtigsten Symbole des japanischen Militärs. [32]


US Besetzung [ edit ]


 Männer in militärischer Tracht sehen, wie eine Flagge gesenkt wird.
Der Hinomaru wird am 9. September 1945 in Seoul (Korea) abgesenkt. Der Tag der Kapitulation

Der Hinomaru war die de facto Flagge Japans im Zweiten Weltkrieg und in der Besatzungszeit. [20] Während der Besetzung Japans nach dem Weltkrieg II, die Erlaubnis des Oberbefehlshabers der Alliierten Mächte (SCAPJ) war erforderlich, um die Hinomaru zu fliegen. [33][34] Die Quellen unterscheiden sich in dem Ausmaß, in dem die Hinomaru -Fahne verwendet wurde beschränkt; einige verwenden den Begriff "verboten" [35][36] obwohl die ursprünglichen Beschränkungen streng waren, stellten sie jedoch kein absolutes Verbot dar. [20]

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde ein Fähnrich verwendet von japanischen Zivilschiffen der United States Naval Shipping Control Authority für japanische Handelsmarines. [37] Der Signalcode "E" wurde vom September 1945 bis zum Ende der US-Besetzung Japans eingesetzt. [38] USA Schiffe, die in japanischen Gewässern im Einsatz waren, verwendeten eine modifizierte "O" -Signalflagge als Fähnrich. [39]

Am 2. Mai 1947 hob General Douglas MacArthur die Beschränkungen für die Anzeige des Hinomaru auf ] auf dem Gelände des National Diet Building, auf dem Kaiserpalast, auf der Residenz des Premierministers und auf dem Gebäude des Obersten Gerichtshofs mit der Ratifizierung der neuen Verfassung Japans. [40][41] Diese Beschränkungen wurden 1948, als die Menschen sich aufhielten, weiter gelockert darf an nationalen Feiertagen die Flagge zeigen. Im Januar 1949 wurden die Beschränkungen aufgehoben und jeder konnte die Hinomaru jederzeit ohne Erlaubnis fliegen. Infolgedessen wurden Schulen und Heime ermutigt, den Hinomaru bis in die frühen 1950er Jahre zu fliegen. [33]


Nachkrieg bis 1999 [ edit ]


 Eine Gruppe von Männern und Jugendlichen Frauen beobachten, wie eine Flagge aufgezogen wird.

Seit dem Zweiten Weltkrieg wurde die japanische Flagge wegen ihrer Verbindung mit der militaristischen Vergangenheit des Landes kritisiert. Ähnliche Einwände wurden auch gegen die derzeitige Nationalhymne Japans erhoben, Kimigayo (19459014). [13] Die Gefühle über die Hinomaru und Kimigayo repräsentierten eine allgemeine Verschiebung von a patriotisches Gefühl über "Dai Nippon" - Großes Japan - an den Pazifisten und Anti-Militaristen "Nihon". Aufgrund dieser ideologischen Verschiebung wurde die Flagge in Japan direkt nach dem Krieg weniger häufig verwendet, obwohl die SCAPJ 1949 die Aufhebung der Aufhebung aufhob. [34] [42]

Als Japan sich diplomatisch wieder zu etablieren begann, wurde Hinomaru als politische Waffe in Übersee eingesetzt. Bei einem Besuch des Kaisers Hirohito und der Kaiserin Kōjun in den Niederlanden wurde der Hinomaru von niederländischen Bürgern niedergebrannt. Er forderte, entweder nach Japan geschickt zu werden oder den Tod niederländischer Kriegsgefangener zu fordern Zweiter Weltkrieg. [43] Im eigenen Land wurde die Flagge nicht einmal bei Protesten gegen ein neues Abkommen über den Status der Streitkräfte zwischen den USA und Japan verwendet. Die von den Gewerkschaften und anderen Demonstranten am häufigsten verwendete Flagge war die rote Flagge der Revolte. [44]

Eine Ausgabe mit dem Hinomaru und der Nationalhymne wurde erneut hervorgehoben In Tokio fanden die Olympischen Sommerspiele 1964 statt. Vor den Olympischen Spielen wurde die Größe der Sonnenscheibe der Nationalflagge teilweise geändert, weil die Sonnenscheibe nicht als auffällig angesehen wurde, als sie mit anderen Nationalflaggen geflogen wurde. [34] Der Farbspezialist Tadamasa Fukiura entschied sich für die Einstellung der Sonnenscheibe auf zwei Drittel der Flaggenlänge. Fukiura wählte auch die Flaggenfarben für die 1964er und die Olympischen Winterspiele 1998 in Nagano. [45]

1989 brachte der Tod von Kaiser Hirohito erneut moralische Fragen bezüglich der Nationalflagge. Konservative meinten, wenn die Flagge während der Zeremonien verwendet werden könnte, ohne alte Wunden wieder zu öffnen, könnten sie die Möglichkeit haben, vorzuschlagen, dass der Hinomaru die Nationalflagge wird, ohne dass seine Bedeutung in Frage gestellt wird. [46] Während eines Beamten Sechs Tage der Trauerzeit wurden Flaggen mit halber Besatzung oder schwarzen Fahnen in ganz Japan geflogen. [47] Trotz Berichten von Demonstranten, die den Hinomaru am Tag der Beerdigung des Kaisers verunglimpften, [48] Recht, die japanische Flagge ohne Bedenken gegen die Hälfte der Besatzung zu führen, brachte den Konservativen Erfolg. [46]


Seit 1999 [ edit ]


 Eine Seite mit asiatischen Schriftzeichen und Schwarzweiß
Das Gesetz über die Nationalflagge und die Nationalhymne wie es im Amtsblatt am 15. August 1999 erscheint

Das Gesetz über die Nationalflagge und Nationalhymne wurde 1999 verabschiedet und wählte sowohl den Hinomaru als auch Kimigayo als Japans Nationalsymbol. Die Verabschiedung des Gesetzes ergab sich aus einem Selbstmord des Schulleiters der Sera High School in Sera, Hiroshima, Ishikawa Toshihiro, der einen Streit zwischen seinem Schulrat und seinen Lehrern über die Verwendung des Hinomaru nicht lösen konnte Kimigayo . [49][50] Das Gesetz ist eines der umstrittensten Gesetze, das der Landtag seit dem "Gesetz über die Zusammenarbeit für friedenserhaltende Operationen der Vereinten Nationen und andere Operationen", auch als "Internationales Friedenskooperationsgesetz", verabschiedet hat ". [51]

Der Premierminister Keizō Obuchi von der Liberal Democratic Party (LDP) beschloss, ein Gesetz auszuarbeiten, um die offiziellen Symbole Hinomaru und Kimigayo zu machen Sein Chef des Kabinetts, Hiromu Nonaka, wollte, dass die Gesetzgebung bis zum 10. Jahrestag der Inthronisation von Kaiser Akihito abgeschlossen ist. [52] Dies ist nicht das erste Mal, dass Gesetzgebung für die Erstellung beider Symbole a in Betracht gezogen wurde s offiziell. Vor dem Hintergrund der Rückkehr Okinawas von 1972 nach Japan und der Ölkrise von 1973 deutete Ministerpräsident Tanaka Kakuei 1974 an, dass ein Gesetz verabschiedet wurde, das beide Symbole im japanischen Gesetz verankert. [53] Zusätzlich zu den Schulungsmaßnahmen der Schulen und spielen Kimigayo Kakuei wollte, dass die Schüler in einer Zeremonie jeden Morgen die Hinomaru -Flagge hissen und einen moralischen Lehrplan annehmen, der auf bestimmten Elementen der kaiserlichen Reskription basiert, die von den Meiji ausgesprochen werden Kaiser im Jahre 1890. [54] Kakuei war in diesem Jahr nicht in der Lage, das Gesetz durch den Landtag zu verabschieden. [55]

Die wichtigsten Befürworter der Gesetzesvorlage waren die LDP und die Komeito (CGP), die Opposition dagegen Dazu gehörten die Sozialdemokratische Partei (SDPJ) und die Kommunistische Partei (JCP), die die Konnotationen zitierten, die beide Symbole mit der Kriegszeit hatten. Der Gerichtshof hat sich ferner dagegen ausgesprochen, dass das Problem nicht von der Öffentlichkeit entschieden werden darf. Inzwischen konnte die Demokratische Partei Japans (DPJ) keinen Parteienkonsens darüber erzielen. Der Präsident der DPJ und der zukünftige Premierminister Naoto Kan erklärten, die DPJ müsse das Gesetz unterstützen, da die Partei beide Symbole bereits als Symbole Japans erkannte. [56] Der stellvertretende Generalsekretär und der zukünftige Premierminister Yukio Hatoyama meinten, dass dieses Gesetz weitere Spaltungen zwischen den beiden Parteien verursachen würde Gesellschaft und den öffentlichen Schulen. Hatoyama hat für die Rechnung gestimmt, während Kan dagegen gestimmt hat. [52]

Vor der Abstimmung wurde gefordert, dass die Rechnungen beim Landtag getrennt werden sollten. Der Professor der Waseda-Universität, Norihiro Kato, erklärte, dass Kimigayo eine separate Ausgabe ist, die komplexer ist als die Hinomaru -Fahne . [57] Versucht, nur die Hinomaru als Nationalflagge zu bezeichnen von der DPJ und anderen Parteien während der Abstimmung des Gesetzentwurfs wurden vom Landtag abgelehnt. [58] Das Repräsentantenhaus verabschiedete das Gesetz am 22. Juli 1999 mit 403 zu 86 Stimmen. [59] Die Gesetzgebung wurde an den Bundestag geschickt Am 28. Juli wurde das House of Councils verabschiedet und am 9. August verabschiedet. Es wurde am 13. August in Kraft gesetzt. [60]

Am 8. August 2009 wurde ein Foto bei einer DPJ-Kundgebung für die Polizei gemacht Wahl des Repräsentantenhauses zeigt ein Banner, das an einer Decke hängt. Das Banner wurde aus zwei Hinomaru -Fahnen hergestellt, die geschnitten und zusammengenäht wurden, um die Form des DPJ-Logos zu bilden. Dies ärgerte die LDP und den Premierminister Tarō Asō und sagte, diese Tat sei unverzeihlich. In einer Antwort erklärte der Präsident der DPJ, Yukio Hatoyama (der für das Gesetz über die Nationalflagge und die Nationalhymne gestimmt hatte) [52] dass das Banner nicht der Hinomaru sei und nicht als solches angesehen werden dürfe. [61]




1870 hatte die Proklamation Nr. 57 des Premierministers zwei Bestimmungen in Bezug auf die Nationalflagge. Die erste Bestimmung gab an, wer die Flagge flog und wie sie geflogen wurde. der zweite spezifizierte die Herstellung der Flagge. [6] Das Verhältnis betrug sieben Einheiten Breite und zehn Einheiten Länge (7:10). Die rote Scheibe, die die Sonne darstellt, wurde auf drei Fünftel der Hubbreite berechnet. Das Gesetz ordnete die Scheibe an, um in der Mitte zu sein, aber sie wurde normalerweise einhundertstel ( 1 [1945 100 ) in Richtung des Hebezeugs angeordnet. [62][63] Am 3. Oktober desselben In diesem Jahr wurden Vorschriften über die Gestaltung der Handelsflagge und anderer Marineflaggen erlassen. [64] Für die Handelsflagge betrug das Verhältnis zwei Einheiten Breite und drei Einheiten Länge (2: 3). Die Größe der Scheibe blieb gleich, aber die Sonnenscheibe wurde einundzwanzigstel ( 1 [1945 20 ) in Richtung Hebezeug gesetzt. [65]


 Die Fahne hat ein Verhältnis von zwei um drei. Der Durchmesser der Sonne beträgt drei Fünftel der Höhe der Flagge. Die Sonne steht direkt in der Mitte.

Als das Gesetz bezüglich der Nationalflagge und der Nationalhymne verabschiedet wurde, wurden die Abmessungen der Flagge geringfügig geändert. [1] Das Gesamtverhältnis der Flagge wurde geändert auf zwei Einheiten Breite mal drei Einheiten Länge (2: 3). Die rote Scheibe wurde zur Mitte hin verschoben, aber die Gesamtgröße der Scheibe blieb gleich. [2] Der Hintergrund der Flagge ist weiß und die Sonnenscheibe ist rot ( ] beni iro ) aber die genauen Farbnuancen wurden im Gesetz von 1999 nicht definiert. [1] Der einzige Hinweis auf die rote Farbe, dass es sich um einen "tiefen" Farbton handelt. [66]

Von der Japan Defense Agency (jetzt Verteidigungsministerium) 1973 (Showa 48) herausgegeben, enthalten die Spezifikationen die rote Farbe der Flagge als 5R 4/12 und die weiße Farbe als N9 in der Munsell-Farbtabelle. [67] Das Dokument wurde am 21. März 2008 (Heisei 20) geändert, um die Konstruktion der Flagge an die aktuelle Gesetzgebung anzupassen und die Farben von Munsell zu aktualisieren. Das Dokument listet Acrylfasern und Nylon als Fasern auf, die beim Bau von Flaggen des Militärs verwendet werden könnten. Für Acryl ist die rote Farbe 5,7R 3,7 / 15,5 und Weiß ist N9,4; Nylon hat 6.2R 4 / 15.2 für Rot und N9.2 für Weiß. [67] In einem Dokument der Official Development Assistance (ODA) sind die rote Farbe für Hinomaru und das ODA-Logo aufgeführt als DIC 156 und CMYK 0-100-90-0. [68] Während der Beratungen über das Gesetz bezüglich der Nationalflagge und der Nationalhymne wurde vorgeschlagen, entweder ein leuchtendes Rot zu verwenden ( 赤色 aka iro ) Farbton oder Verwendung aus dem Farbpool der japanischen Industriestandards. [69] In Japan produzierte japanische Flaggen verwenden häufig Zinnoberrote Farbstoffe.


Farbkarte [ edit ]


Verwendung und Zoll [ edit



Als Hinomaru zum ersten Mal eingeführt wurde Die Regierung verlangte von den Bürgern, den Kaiser mit der Flagge zu begrüßen. Bei den Japanern herrschte etwas Unmut über die Flagge, was zu einigen Protesten führte. Es dauerte einige Zeit, bis sich die Flagge unter den Menschen durchgesetzt hatte. [18]

Während des Zweiten Weltkrieges in der japanischen Kultur war dies ein beliebter Brauch für Freunde, Klassenkameraden und Angehörige eines Einsatzsoldaten einen Hinomaru zu unterzeichnen und ihm vorzulegen. Die Flagge wurde auch als Glücksbringer und Gebet verwendet, um den Soldaten sicher aus der Schlacht zurückzuholen. Ein Begriff für diese Art von Charme ist Hinomaru Yosegaki ( 日 の 丸 寄 せ せ 書 1945 ) . [76] . [76] [77] Eine Tradition besagt, dass keine Schrift die Sonnenscheibe berühren sollte. [77] Nach Schlachten Diese Flaggen wurden oft von verstorbenen japanischen Soldaten erobert oder später gefunden. Während diese Flaggen zu Souvenirs wurden, [77] besteht ein zunehmender Trend, die signierten Flaggen zu den Nachkommen des Soldaten zurückzuschicken. [78] Die Tradition der Unterzeichnung des Hinomaru als Glücksbringer wird immer noch fortgesetzt wenn auch in begrenztem Umfang. Der Hinomaru Yosegaki konnte bei Sportveranstaltungen gezeigt werden, um die japanische Nationalmannschaft zu unterstützen. [79]



Der hachimaki ("Helmschal") ist ein weißes Stirnband (Bandana) mit der roten Sonne in der Mitte. Sätze werden normalerweise darauf geschrieben. Es wird vom Träger als Symbol für Ausdauer, Anstrengung und / oder Mut getragen. Diese werden bei vielen Gelegenheiten von zum Beispiel sportlichen Zuschauern, gebärenden Frauen, Schülern in der Cram-Schule, Büroangestellten, [80] Händlern getragen, die auf ihre Arbeit stolz sind usw. Während des Zweiten Weltkriegs wurden die Sätze "Certain Victory" ( 必勝 Hisshō ) oder "Seven Lives" wurde auf dem hachimaki geschrieben und von Kamikaze-Piloten getragen. Dies deutete darauf hin, dass der Pilot bereit war, für sein Land zu sterben. [81]

Vor dem Zweiten Weltkrieg waren alle Häuser verpflichtet, Hinomaru an nationalen Feiertagen auszustellen. [20] Seit dem Krieg ist die Darstellung der Flagge Japans meist auf Gebäude beschränkt, die an nationale und lokale Regierungen wie Rathäuser gebunden sind. Es ist selten in Privathäusern oder gewerblichen Gebäuden zu sehen [20] aber einige Personen und Unternehmen haben sich dafür eingesetzt, die Flagge an Feiertagen zu zeigen. Obwohl die Regierung Japans Bürger und Einwohner dazu ermutigt, während der nationalen Feiertage den Hinomaru zu fliegen, sind sie gesetzlich nicht dazu verpflichtet. [82][83] Seit dem 80. Geburtstag des Kaisers am 23. Dezember 2002 ist die Kyushu Railway Company hat den Hinomaru an 330 Stationen gezeigt. [84]

Ab 1995 verwendete die ODA das Hinomaru -Motiv in ihrem offiziellen Logo. Das Design selbst wurde nicht von der Regierung erstellt (das Logo wurde aus 5.000 von der Öffentlichkeit eingereichten Designs ausgewählt), die Regierung versuchte jedoch, die Visualisierung des Hinomaru durch ihre Hilfspakete und Entwicklungsprogramme zu verbessern. Laut der ODA ist die Verwendung der Flagge der effektivste Weg, um die Hilfe des japanischen Volkes zu symbolisieren. [85]


Kultur und Wahrnehmung [ edit ]


 Eine Gruppe von Menschen winkt Japanische Flaggen in einem Palast.
Kaiser Akihito begrüßt an seinem Geburtstag die Fahnenschwenkende im Kaiserpalast. Foto vom 23. Dezember 2016.

Laut Umfragen in den Mainstream-Medien hatten die meisten Japaner die Flagge Japans bereits vor der Verabschiedung des Gesetzes über die Nationalflagge und die Nationalhymne als Nationalflagge wahrgenommen. im Jahr 1999. [86] Trotzdem gibt es immer noch Kontroversen um die Verwendung der Flagge bei Schulveranstaltungen oder Medien. Beispielsweise enthalten liberale Zeitungen wie Asahi Shimbun und Mainichi Shimbun häufig Artikel, die die japanische Flagge kritisieren und das politische Spektrum ihrer Leserschaft widerspiegeln. [87] Für andere Japaner die Flagge stellt die Zeit dar, als die Demokratie unterdrückt wurde, als Japan ein Imperium war. [88]

Die Anzeige des Hinomaru in Häusern und Geschäften wird auch in der japanischen Gesellschaft diskutiert. Wegen der Assoziation des Hinomaru mit Uyoku dantai (rechts) Aktivisten, reaktionärer Politik oder Rowdytum, haben einige Häuser und Geschäfte keine Flagge. [20] Es besteht keine Notwendigkeit, die Flagge zu hissen jeden nationalen Feiertag oder besondere Ereignisse. Die Stadt Kanazawa, Ishikawa, hat im September 2012 Pläne vorgeschlagen, Regierungsgelder für den Kauf von Flaggen zu verwenden, um die Bürger dazu zu ermutigen, an nationalen Feiertagen die Flagge zu zeigen. [89] Die Kommunistische Partei Japans (Japanische Kommunistische Partei) steht lautstark gegen die Flagge.

Negative Wahrnehmungen des Hinomaru existieren in ehemaligen Kolonien Japans sowie in Japan selbst, wie in Okinawa. In einem bemerkenswerten Beispiel davon, am 26. Oktober 1987, verbrannte ein Besitzer eines Okinawan-Supermarktes den Hinomaru vor dem Beginn des National Sports Festival of Japan. [90] Der Flaggenbrenner Shōichi Chibana brannte die Hinomaru um nicht nur Widerstand gegen die Gräueltaten der japanischen Armee und die fortgesetzte Präsenz der US-Truppen zu zeigen, sondern auch, um zu verhindern, dass sie in der Öffentlichkeit gezeigt werden. [91] Andere Vorfälle in Okinawa beinhalteten, dass die Flagge abgerissen wurde während der Schulzeremonien und Schüler, die sich weigerten, die Flagge zu ehren, als sie zu den Klängen von "Kimigayo" erhoben wurde. [21] In der Hauptstadt von Naha, Okinawa, wurde der Hinomaru zum ersten Mal seit seiner Erhebung aufgestellt Die Rückkehr Okinawas nach Japan, um das 80-jährige Jubiläum der Stadt im Jahr 2001 zu feiern. [92] In der Volksrepublik China und in Südkorea, die beide vom Kaiserreich Japan besetzt worden waren, erfolgte die offizielle Verabschiedung des Hinomaru von 1999 wa s traf auf Reaktionen Japans nach rechts und einen Schritt in Richtung Re-Militarisierung. Die Verabschiedung des Gesetzes von 1999 fiel auch mit den Debatten über den Status des Yasukuni-Schreins, der US-japanischen Militärkooperation und der Schaffung eines Raketenabwehrprogramms zusammen. In anderen Ländern, die Japan besetzte, wurde das Gesetz von 1999 mit gemischten Reaktionen getroffen oder beschönigt. In Singapur hat die ältere Generation immer noch schlechte Gefühle gegenüber der Flagge, während die jüngere Generation keine ähnlichen Ansichten vertritt, da sie hauptsächlich japanische Kultur durch Anime, Games und Uniqlo angenommen hat. Die philippinische Regierung glaubte nicht nur daran, dass Japan nicht zum Militarismus zurückkehren würde, das Ziel des Gesetzes von 1999 bestand darin, zwei Symbole (die Flagge und die Hymne) gesetzlich festzulegen, und jeder Staat hat das Recht, nationale Symbole zu schaffen. [19659160] Japan hat kein Gesetz, das die Verbrennung des Hinomaru kriminalisiert, aber ausländische Flaggen können in Japan nicht verbrannt werden. [94][95]


Protokoll [ edit ]


 Ein Diagramm von a weiße Fahne mit schwarzem Ring. Ein schwarzes Band und eine Kugel erscheinen über der Flagge.
Diagramm veröffentlicht mit Vorschrift 1 aus dem Jahr 1912 (Erweckungs-Trauerflagge für den Kaiser) .

Laut Protokoll kann die Flagge von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang fliegen ; Unternehmen und Schulen dürfen von Anfang bis Ende die Flagge zeigen. [96] Beim gleichzeitigen Fliegen mit der Flagge Japans und eines anderen Landes nimmt die japanische Flagge die Ehrenposition ein, und die Flagge des Gastlandes fliegt nach rechts . Beide Flaggen müssen gleich hoch und gleich groß sein. Wenn mehr als eine ausländische Flagge angezeigt wird, ist die japanische Flagge in der von den Vereinten Nationen vorgeschriebenen alphabetischen Reihenfolge angeordnet. [97] Wenn die Flagge nicht mehr verwendet werden kann, wird sie üblicherweise privat verbrannt. [96] Das Gesetz betreffend the National Flag and Anthem does not specify on how the flag should be used, but different prefectures came up with their own regulations to use the Hinomaru and other prefectural flags.[98][99]


Mourning [edit]


The Hinomaru flag has at least two mourning styles. One is to display the flag at half-staff (半旗, Han-ki)as is common in many countries. The offices of the Ministry of Foreign Affairs also hoist the flag at half-staff when a funeral is performed for a foreign nation's head of state.[100]

An alternative mourning style is to wrap the spherical finial with black cloth and place a black ribbon, known as a mourning flag (弔旗, Chō-ki)above the flag. This style dates back to the death of Emperor Meiji on July 30, 1912, and the Cabinet issued an ordinance stipulating that the national flag should be raised in mourning when the Emperor dies.[101] The Cabinet has the authority to announce the half-staffing of the national flag.[102]



Public schools[edit]


A group of people facing a man and woman on a stage. Two flags are above the stage.
A graduation ceremony in Hokkaido Prefecture with both the Hinomaru and the flag of Hokkaido Prefecture. The school's own flag is on a staff to the speakers' right.

Since the end of World War II, the Ministry of Education has issued statements and regulations to promote the usage of both the Hinomaru and Kimigayo at schools under their jurisdiction. The first of these statements was released in 1950, stating that it was desirable, but not required, to use both symbols. This desire was later expanded to include both symbols on national holidays and during ceremonial events to encourage students on what national holidays are and to promote defense education.[34] In a 1989 reform of the education guidelines, the LDP-controlled government first demanded that the flag must be used in school ceremonies and that proper respect must be given to it and to Kimigayo.[103] Punishments for school officials who did not follow this order were also enacted with the 1989 reforms.[34]

The 1999 curriculum guideline issued by the Ministry of Education after the passage of the Law Regarding the National Flag and Anthem decrees that "on entrance and graduation ceremonies, schools must raise the flag of Japan and instruct students to sing the "Kimigayo" (national anthem), given the significance of the flag and the song."[104] Additionally, the ministry's commentary on the 1999 curriculu m guideline for elementary schools note that "given the advance of internationalization, along with fostering patriotism and awareness of being Japanese, it is important to nurture school children's respectful attitude toward the flag of Japan and Kimigayo as they grow up to be respected Japanese citizens in an internationalized society."[105] The ministry also stated that if Japanese students cannot respect their own symbols, then they will not be able to respect the symbols of other nations.[106]

Schools have been the center of controversy over both the anthem and the national flag.[35] The Tokyo Board of Education requires the use of both the anthem and flag at events under their jurisdiction. The order requires school teachers to respect both symbols or risk losing their jobs.[107] Some have protested that such rules violate the Constitution of Japan, but the Board has argued that since schools are government agencies, their employees have an obligation to teach their students how to be good Japanese citizens.[13] As a sign of protest, schools refused to display the Hinomaru at school graduations and some parents ripped down the flag.[35] Teachers have unsuccessfully brought criminal complaints against Tokyo Governor Shintarō Ishihara and senior officials for ordering teachers to honor the Hinomaru and Kimigayo.[108] After earlier opposition, the Japan Teachers Union accepts the use of both the flag and anthem; the smaller All Japan Teachers and Staffs Union still opposes both symbols and their use inside the school system.[109]


Related flags[edit]


Military flags[edit]



The Japan Self-Defense Forces (JSDF) and the Japan Ground Self-Defense Force use Rising Sun Flag with eight red rays extending outward, called Hachijō-Kyokujitsuki (八条旭日旗). A gold border lies partially around the edge.[110]

A well-known variant of the sun disc design is the sun disc with 16 red rays in a Siemens star formation, which was also historically used by Japan's military, particularly the Imperial Japanese Army and the Imperial Japanese Navy. The ensign, known in Japanese as the Jyūrokujō-Kyokujitsu-ki (十六条旭日旗)was first adopted as the War flag on May 15, 1870, and was used until the end of World War II in 1945. It was re-adopted on June 30, 1954, and is now used as the war flag and naval ensign of the Japan Ground Self-Defense Force (JGSDF) and the Japan Maritime Self-Defense Force (JMSDF).[110]JSDF Chief of Staff Katsutoshi Kawano said the Rising Sun Flag is the Maritime Self-Defense Force sailors' "pride".[111] Due to its use by the Imperial Japanese Army, this flag carries a negative connotation in China and Korea.[112] They often claim that this flag is a symbol associated with Japanese imperialism during World War II. The JMSDF also employs the use of a masthead pennant. First adopted in 1914 and readopted in 1965, the masthead pennant contains a simplified version of the naval ensign at the hoist end, with the rest of the pennant colored white. The ratio of the pennant is between 1:40 and 1:90.[113]

The Japan Air Self-Defense Force (JASDF), established independently in 1952, has only the plain sun disc as its emblem.[114] This is the only branch of service with an emblem that does not invoke the rayed Imperial Standard. However, the branch does have an ensign to fly on bases and during parades. The ensign was created in 1972, which was the third used by the JASDF since its creation. The ensign contains the emblem of the branch centered on a blue background.[115]

Although not an official national flag, the Z signal flag played a major role in Japanese naval history. On May 27, 1905, Admiral Heihachirō Tōgō of the Mikasa was preparing to engage the Russian Baltic Fleet. Before the Battle of Tsushima began, Togo raised the Z flag on the Mikasa and engaged the Russian fleet, winning the battle for Japan. The raising of the flag said to the crew the following: "The fate of Imperial Japan hangs on this one battle; all hands will exert themselves and do their best." The Z flag was also raised on the aircraft carrier Akagi on the eve of the Japan's attack on Pearl Harbor, Hawaii, in December 1941.[116]


Imperial flags[edit]


A golden flower centered on a red background
The standard of the Japanese Emperor

Starting in 1870, flags were created for the Japanese Emperor (then Emperor Meiji), the Empress, and for other members of the imperial family.[117] At first, the Emperor's flag was ornate, with a sun resting in the center of an artistic pattern. He had flags that were used on land, at sea, and when he was in a carriage. The imperial family was also granted flags to be used at sea and while on land (one for use on foot and one carriage flag). The carriage flags were a monocolored chrysanthemum, with 16 petals, placed in the center of a monocolored background.[64] These flags were discarded in 1889 when the Emperor decided to use the chrysanthemum on a red background as his flag. With minor changes in the color shades and proportions, the flags adopted in 1889 are still in use by the imperial family.[118][119]

The current Emperor's flag is a 16-petal chrysanthemum, colored in gold, centered on a red background with a 2:3 ratio. The Empress uses the same flag, except the shape is that of a swallow tail. The crown prince and the crown princess use the same flags, except with a smaller chrysanthemum and a white border in the middle of the flags.[120] The chrysanthemum has been associated with the Imperial throne since the rule of Emperor Go-Toba in the 12th century, but it did not become the exclusive symbol of the Imperial throne until 1868.[117]


Subnational flags[edit]


Three flags fly in the sky.

Each of the 47 prefectures of Japan has its own flag which, like the national flag, consists of a symbol – called a mon – charged upon a monocolored field (except for Ehime Prefecture, where the background is bicolored).[121] There are several prefecture flags, such as Hiroshima's, that match their specifications to the national flag (2:3 ratio, mon placed in the center and is ​35 the length of the flag).[122] Some of the mon display the name of the prefecture in Japanese characters; others are stylized depictions of the location or another special feature of the prefecture. An example of a prefectural flag is that of Nagano, where the orange katakana character ナ (na) appears in the center of a white disc. One interpretation of the mon is that the na symbol represents a mountain and the white disc, a lake. The orange color represents the sun while the white color represents the snow of the region.[123]

Municipalities can also adopt flags of their own. The designs of the city flags are similar to the prefectural flags: a mon on a monocolored background. An example is the flag of Amakusa in Kumamoto Prefecture: the city symbol is composed of the Katakana character ア (a) and surrounded by waves.[124] This symbol is centered on a white flag, with a ratio of 2:3.[125] Both the city emblem and the flag were adopted in 2006.[125]


Derivatives[edit]


Former Japan Post flag (1872–1887)

In addition to the flags used by the military, several other flag designs were inspired by the national flag. The former Japan Post flag consisted of the Hinomaru with a red horizontal bar placed in the center of the flag. There was also a thin white ring around the red sun. It was later replaced by a flag that consisted of the 〒 postal mark in red on a white background.[126]

Two recently designed national flags resemble the Japanese flag. In 1971, Bangladesh gained independence from Pakistan, and it adopted a national flag that had a green background, charged with an off-centered red disc that contained a golden map of Bangladesh. The current flag, adopted in 1972, dropped the golden map and kept everything else. The Government of Bangladesh officially calls the red disc a circle;[127] the red color symbolizes the blood that was shed to create their country.[128] The island nation of Palau uses a flag of similar design, but the color scheme is completely different. While the Government of Palau does not cite the Japanese flag as an influence on their national flag, Japan did administer Palau from 1914 until 1944.[129] The flag of Palau is an off-centered golden-yellow full moon on a sky blue background.[130] The moon stands for peace and a young nation while the blue background represents Palau's transition to self-government from 1981 to 1994, when it achieved full independence.[131]

The Japanese naval ensign also influenced other flag designs. One such flag design is used by the Asahi Shimbun. At the bottom hoist of the flag, one quarter of the sun is displayed. The kanji character 朝 is displayed on the flag, colored white, covering most of the sun. The rays extend from the sun, occurring in a red and white alternating order, culminating in 13 total stripes.[132][133] The flag is commonly seen at the National High School Baseball Championship, as the Asahi Shimbun is a main sponsor of the tournament.[134] The rank flags and ensigns of the Imperial Japanese Navy also based their designs on the naval ensign.[135]



Gallery[edit]




See also[edit]



References[edit]


Notes[edit]



  1. ^ a b c d 国旗及び国歌に関する法律

  2. ^ a b Consulate-General of Japan in San Francisco. Basic / General Information on Japan; 2008-01-01 [archived 2012-12-11; Retrieved 2009-11-19].

  3. ^ Yamanashi Tourism Organization.日の丸の御旗 [Retrieved 2011-07-17].(in Japanese)

  4. ^ Unpoji.宝物殿の案内 [Retrieved 2011-07-17].(in Japanese)

  5. ^ Little-Known Wars of Great and Lasting Impact: The Turning Points in Our History We Should Know More About. Fair Winds; 2009. ISBN 1-59233-375-3. p. 54.

  6. ^ a b c Web Japan. Japanese Ministry of Foreign Affairs. National Flag and Anthem [PDF]; 2000 [Retrieved 2009-12-11].

  7. ^ Dyer 1909, p. 24

  8. ^ Edgington 2003, pp. 123–124

  9. ^ a b Itoh 2003, p. 205

  10. ^ Feldman 2004, pp. 151–155

  11. ^ Ashkenazi 2003, pp. 112–113

  12. ^ Hall 1996, p. 110

  13. ^ a b c Hongo, Jun. Hinomaru, 'Kimigayo' express conflicts both past and future. The Japan Times. 2007-07-17 [Retrieved 2008-01-11].

  14. ^ Turnbull 2001

  15. ^ Goodman, Neary 1996, pp. 77–78

  16. ^ National Diet Library.レファレンス事例詳細 [Reference Case Details]; 2009-07-02 [Retrieved 2009-11-20]. (in Japanese).

  17. ^ Feiler 2004, p. 214

  18. ^ a b Ohnuki-Tierney 2002, pp. 68–69

  19. ^ Rohl 2005, p. 20

  20. ^ a b c d e f Befu 1992, pp. 32–33

  21. ^ a b c Befu 2001, pp. 92–95

  22. ^ Nornes 2003, p. 81

  23. ^ Cwiertka 2007, pp. 117–119

  24. ^ Partner 2004, pp. 55–56

  25. ^ Tipton 2002, p. 137

  26. ^ Newell 1982, p. 28

  27. ^ The Camera Overseas: The Japanese People Voted Against Frontier Friction. TIME. 1937-06-21 [Retrieved 2010-01-19]:75.

  28. ^ National Historical Institute. The Controversial Philippine National Flag [PDF]; 2008 [archived 2009-06-01; Retrieved 2010-01-19].

  29. ^ Taylor 2004, p. 321

  30. ^ Goodman, Neary 1996, p. 102

  31. ^ Ebrey 2004, p. 443

  32. ^ Hauser, Ernest. Son of Heaven. LIFE. 1940-06-10 [Retrieved 2010-01-17]:79.

  33. ^ a b Ministry of Education.国旗,国歌の由来等 [Origin of the National Flag and Anthem]; 1999-09-01 [archived 2008-01-10; Retrieved 2007-12-01]. (in Japanese).

  34. ^ a b c d e Goodman, Neary 1996, pp. 81–83

  35. ^ a b c Weisman, Steven R. For Japanese, Flag and Anthem Sometimes Divide. Die New York Times . 1990-04-29 [Retrieved 2010-01-02].

  36. ^ Hardarce, Helen; Adam L. Kern. New Directions in the Study of Meiji Japan. Brill; 1997. ISBN 90-04-10735-5. p. 653.

  37. ^ 吉田 藤人.邦人船員消滅 [Kunihito crew extinguished] [archived 2012-12-09; Retrieved 2007-12-02]. (in Japanese).

  38. ^ University of Leicester. The Journal of Transport History. Manchester, United Kingdom: University of Leicester; 1987. p. 41.

  39. ^ Carr, Hulme 1956, p. 200

  40. ^ Yoshida, Shigeru. National Diet Library. Letter from Shigeru Yoshida to General MacArthur dated May 2, 1947; 1947-05-02 [Retrieved 2007-12-03]. (in Japanese)English.

  41. ^ MacArthur, Douglas. National Archives of Japan. Letter from Douglas MacArthur to Prime Minister dated May 2, 1947; 1947-05-02 [Retrieved 2009-12-10].

  42. ^ Meyer 2009, p. 266

  43. ^ Large 1992, p. 184

  44. ^ Yamazumi 1988, p. 76

  45. ^ Fukiura, Tadamasa (2009). ブラックマヨネーズ (TV). Japan: New Star Creation.

  46. ^ a b Borneman 2003, p. 112

  47. ^ Chira, Susan. Hirohito, 124th Emperor of Japan, Is Dead at 87. The New York Times. 1989-01-07 [Retrieved 2010-01-30].

  48. ^ Kataoka 1991, p. 149

  49. ^ Aspinall 2001, p. 126

  50. ^ Vote in Japan Backs Flag and Ode as Symbols. Die New York Times . 1999-07-23 [Retrieved 2010-10-13].

  51. ^ Williams 2006, p. 91

  52. ^ a b c Itoh 2003, pp. 209–210

  53. ^ Goodman, Neary 1996, pp. 82–83

  54. ^ Education: Tanaka v. the Teachers. Time. 1974-06-17 [Retrieved 2010-10-13].

  55. ^ Okano 1999, p. 237

  56. ^ Democratic Party of Japan.国旗国歌法制化についての民主党の考え方 [The DPJ Asks For A Talk About the Flag and Anthem Law]; 1999-07-21 [Retrieved 2010-01-17]. (in Japanese).

  57. ^ Contemporary Japanese Thought. Columbia University Press; 2005 [Retrieved 2010-10-14]. ISBN 978-0-231-13620-4. p. 211.

  58. ^ Democratic Party of Japan.国旗・国歌法案、衆院で可決 民主党は自主投票 [Flag and Anthem Law Passed by the House, DPJ Free Vote]; 1999-07-22 [Retrieved 2010-01-18]. (in Japanese).

  59. ^ National Diet Library.第145回国会 本会議 第47号; 1999-07-22 [Retrieved 2010-01-17]. (in Japanese).

  60. ^ House of Representatives.議案審議経過情報: 国旗及び国歌に関する法律案; 1999-08-13 [archived March 23, 2011; Retrieved 2010-01-17]. (in Japanese).

  61. ^ 【日本の議論】日の丸裁断による民主党旗問題 国旗の侮辱行為への罰則は是か非か [(Japan) Discussion of penalties of acts of contempt against the Hinomaru by the DPJ]. Sankei Shimbun. 2009-08-30 [archived 2009-09-02; Retrieved 2009-09-06]. (in Japanese). Sankei Digital.

  62. ^ 明治3年太政官布告第57号

  63. ^ Takenaka 2003, pp. 68–69

  64. ^ a b 明治3年太政官布告第651号

  65. ^ Takenaka 2003, p. 66

  66. ^ Cabinet Office, Government of Japan. National Flag & National Anthem; 2006 [Retrieved 2010-01-02].

  67. ^ a b c d e Ministry of Defense. Defense Specification Z 8701C (DSPZ8701C) [PDF]; 1973-11-27 [Retrieved 2009-07-09]. (in Japanese).

  68. ^ a b c Office of Developmental Assistance.日章旗のマーク、ODAシンボルマーク [National flag mark, ODA Symbol] [PDF]; 1995-09-01 [archived 2011-09-28; Retrieved 2009-09-06]. (in Japanese).

  69. ^ National Diet Library.第145回国会 国旗及び国歌に関する特別委員会 第4号 [145thMeetingoftheDietDiscussionaboutthebillLaw Regarding the National Flag and National Anthem]; 1999-08-02 [Retrieved 2010-02-01]. (in Japanese).

  70. ^ a b c d e f Hexadecimal obtained by placing the colors in Feelimage Analyzer

  71. ^ DIC Corporation. DICカラーガイド情報検索 (ver 1.4) [DIC Color Guide Information Retrieval (version 1.4)] [Retrieved 2009-09-15]. (in Japanese).[permanent dead link]

  72. ^ a b c Find a PANTONE color. Pantone LLC. Pantone Color Picker [Retrieved 2009-12-09].

  73. ^ a b du Payrat A (2000). Album des pavillons nationaux et des marques distinctive. France: Service Hydrographique et Océanographique de la Marine. pp. JA 2.1. ISBN 2-11-088247-6.

  74. ^ Flag Manual. Beijing, China: Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad – Protocol Division. 2008. pp. B5.

  75. ^ Flag and Anthems Manual (SPP Final Version). London, UK: The London Organising Committee of the Olympic Games and Paralympic Games Ltd. 2012. p. 58.

  76. ^ City of Himeji, Hyogo Prefecture.開催中の平和資料館収蔵品展から「日の丸寄せ書き」について [Museum collections from the exhibition "Group flag efforts" being held for peace] [archived 2011-08-13; Retrieved 2009-09-25]. (in Japanese).

  77. ^ a b Smith 1975, p. 171

  78. ^ McBain, Roger. Going back home. Courier & Press. 2005-07-09 [Retrieved 2009-09-25].

  79. ^ Takenaka 2003, p. 101

  80. ^ "Hachimaki - Japanese Headbands - DuncanSensei Japanese". DuncanSensei Japanese. Retrieved 2016-03-19.

  81. ^ Cutler 2001, p. 271

  82. ^ Web Japan. Ministry of Foreign Affairs.国旗と国歌 [National Flag and Anthem] [PDF] [Retrieved 2009-12-11]. (in Japanese).

  83. ^ Yoshida, Shigeru. House of Councillors. 答弁書第九号; 1954-04-27 [Retrieved 2010-02-01]. (in Japanese).

  84. ^ 47news. JR九州、日の丸を掲揚へ 有人330駅、祝日に [JR Kyushu 330 manned stations to hoist the national flag]; 2002-11-26 [archived 2008-12-08]. (in Japanese).

  85. ^ Ministry of Foreign Affairs of Japan

  86. ^ Asahi Research. TV Asahi. 国旗・国歌法制化について [About the Law of the Flag and Anthem]; 1999-07-18 [archived 2008-05-23; Retrieved 2008-03-11]. (in Japanese).

  87. ^ Hoso Bunka Foundation. テレビニュースの多様化により、異なる番組の固定視聴者間に生じる意見の差 [Diversity of television news, viewers differences of opinion arise between different programs] [PDF]; 2002. (in Japanese).

  88. ^ Khan 1998, p. 190

  89. ^ http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120912b5.html

  90. ^ Wundunn, Sheryl. Yomitan Journal: A Pacifist Landlord Makes War on Okinawa Bases. Die New York Times . 1995-11-11 [Retrieved 2008-03-11].

  91. ^ Smits, Gregory. Penn State University. Okinawa in Postwar Japanese Politics and the Economy; 2000 [archived 2013-05-30; Retrieved 2008-10-28].

  92. ^ http://www.japantimes.co.jp/text/nn20010521a3.html

  93. ^ Japan's Neo-Nationalism: The Role of the Hinomaru and Kimigayo Legislation. JPRI working paper. 2001-07 [Retrieved 2010-04-17];79:16.

  94. ^ Lauterpacht 2002, p. 599

  95. ^ Inoguchi, Jain 2000, p. 228

  96. ^ a b Sargo Flag Company. Flag Protocol [Retrieved 2008-01-15]. (in Japanese).

  97. ^ Ministry of Foreign Affairs. プロトコール [Protocol] [PDF]; 2009-02 [Retrieved 2010-01-13]. (in Japanese).

  98. ^ 国旗及び国歌の取扱いについて

  99. ^ 国旗及び県旗の取扱いについて

  100. ^ Ministry of Foreign Affairs. Page 1 「グローカル通信」平成21年5月号 プロトコール講座 [Protocol Question and Answer (May 2009)] [PDF]; 2009-05 [Retrieved 2010-01-20]. (in Japanese).

  101. ^ 大正元年閣令第一号

  102. ^ Office of the Cabinet. National Diet Library. 全国戦没者追悼式の実施に関する件; 1963-05-14 [archived 2005-03-10; Retrieved 2010-01-26]. (in Japanese).

  103. ^ Trevor 2001, p. 78

  104. ^ Hiroshima Prefectural Board of Education Secretariat. 学習指導要領における国旗及び国歌の取扱い [Handling of the flag and anthem in the National Curriculum]; 2001-09-11 [archived 2011-07-22; Retrieved 2009-12-08]. (in Japanese).

  105. ^ Ministry of Education. 小学校学習指導要領解説社会編,音楽編,特別活動編 [National Curriculum Guide: Elementary social notes, Chapter music Chapter Special Activities]; 1999 [archived 2006-03-19]. (in Japanese).

  106. ^ Aspinall 2001, p. 125

  107. ^ McCurry, Justin. A touchy subject. Guardian Unlimited. 2006-06-05 [Retrieved 2008-01-14]. The Guardian.

  108. ^ The Japan Times. Ishihara's Hinomaru order called legit; 2006-01-05 [Retrieved 2007-12-04].

  109. ^ Heenan 1998, p. 206

  110. ^ a b 自衛隊法施行令

  111. ^ "Japan to skip S. Korea fleet event over 'rising sun' flag". The Asahi Shimbun. October 6, 2018. Archived from the original on 2018-10-06. Retrieved October 7, 2018.

  112. ^ 国际, 在线. 赵薇欲代言抗日网游洗刷"军旗装事件"之辱(图) [Zhao Wei wishes to endorse the anti-Japanese gaming scrubbing]. Xinhua. 2006-08-11 [archived 2008-07-07; Retrieved 2008-01-25]. Chinese.

  113. ^ 海上自衛隊旗章規則

  114. ^ 〇海上自衛隊の使用する航空機の分類等及び塗粧標準等に 関する達

  115. ^ 自衛隊の旗に関する訓令

  116. ^ Carpenter 2004, p. 124

  117. ^ a b Fujitani 1996, pp. 48–49

  118. ^ Matoba 1901, pp. 180–181

  119. ^ Takahashi 1903, pp. 180–181

  120. ^ 皇室儀制令 [Imperial System] [archived 2008-12-08; Retrieved 2007-12-02]. (in Japanese).

  121. ^ Government of Ehime Prefecture. 愛媛県のシンボル [Symbols of Ehime Prefecture]; 2009 [archived 2008-01-09; Retrieved 2010-01-03]. (in Japanese).

  122. ^ 広島県県章および県旗の制定

  123. ^ Government of Nagano Prefecture. 長野県の県章 – 県旗 [Flag and Emblem of Nagano Prefecture]; 2006 [archived 2007-09-18; Retrieved 2007-12-02]. (in Japanese).

  124. ^ 天草市章

  125. ^ a b 天草市旗

  126. ^ Communications Museum "Tei Park". 郵便のマーク [archived 2013-01-02; Retrieved 2010-02-06]. (in Japanese).

  127. ^ Prime Minister's Office, People's Republic of Bangladesh. People's Republic of Bangladesh Flag Rules (1972) [PDF]; 2005-07 [archived 2010-07-14; Retrieved 2010-01-13].

  128. ^ Embassy of Bangladesh in the Netherlands. Facts and Figures [archived 2011-07-24; Retrieved 2010-01-13].

  129. ^ Van Fossen, Anthony B.; Centre for the Study of Australia-Asia Relations, Faculty of Asian and International Studies, Griffith University. The International Political Economy of Pacific Islands Flags of Convenience. Australia-Asia. [Retrieved 2009-12-30];66(69):53.

  130. ^ Republic of Palau National Government. Palau Flag; 2008-07-18 [archived 2009-11-13; Retrieved 2010-01-13].

  131. ^ Smith 2001, p. 73

  132. ^ Saito 1987, p. 53

  133. ^ Tazagi 2004, p. 11

  134. ^ Mangan 2000, p. 213

  135. ^ Gordon 1915, pp. 217–218


Bibliography[edit]



  • Ashkenazi, Michael. Handbook of Japanese Mythology. ABC-CLIO; 2003. ISBN 1-57607-467-6.

  • Aspinall, Robert W. Teachers' Unions and the Politics of Education in Japan. Staatliche Universität von New York Press; 2001. ISBN 0-7914-5050-3.

  • Befu, Harumi. Symbols of nationalism and Nihonjinron. In: Goodman, Roger and Kirsten Refsing. Ideology and Practice in Modern Japan. Routledge; 1992. ISBN 0-415-06102-4.

  • Befu, Harumi. Hegemony of Homogeneity: An Anthropological Analysis of Nihonjinron. Trans Pacific Press; 2001. ISBN 978-1-876843-05-2.

  • Borneman, John. Death of the Father: An Anthropology of the End in Political Authority. Berghahn Books; 2003–11. ISBN 1-57181-111-7.

  • Carpenter, Ronald H. Rhetoric In Martial Deliberations And Decision Making: Cases And Consequences. University of South Carolina Press; 2004. ISBN 978-1-57003-555-5.

  • Carr, Harold Gresham; Frederick Edward Hulme. Flags of the world. London; New York: Warne; 1956.

  • Cutler, Thomas. The Battle of Leyte Gulf: 23–26 October 1944. Naval Institute Press; 2001. ISBN 1-55750-243-9.

  • Cwiertka, Katarzyna Joanna. Modern Japanese Cuisine: Food, Power and National Identity. Reaktion Books; 2007. ISBN 1-86189-298-5.

  • Dyer, Henry. Japan in World Politics: A Study in International Dynamics. Blackie & Son Limited; 1909.

  • Edgington, David William. Japan at the Millennium: Joining Past and Future. UCB Press; 2003. ISBN 0-7748-0899-3.

  • Ebrey, Patricia Buckley; Anne Walthall; James Palais. East Asia: A Cultural, Social, and Political History. Houghton Mifflin Harcourt Publishing; 2004. ISBN 0-547-00534-2.

  • Feiler, Bruce. Learning to Bow: Inside the Heart of Japan. Harper Perennial; 2004. ISBN 0-06-057720-7.

  • Feldman, David. Do Elephants Jump?. HarperCollins; 2004. ISBN 0-06-053913-5.

  • Fujitani, Takashi. Splendid Monarchy: Power and Pageantry in Modern Japan. University of California Press; 1996. ISBN 978-0-520-21371-5.

  • Goodman, Roger; Ian Neary. Case Studies on Human Rights in Japan. Routledge; 1996. ISBN 978-1-873410-35-6.

  • Gordon, William. Flags of the World, Past and Present. Frederick Warne & Co.; 1915.

  • Hall, James. Illustrated Dictionary of Symbols in Eastern and Western Art. Westview Press; 1996. ISBN 0-06-430982-7.

  • Heenan, Patrick. The Japan Handbook. Routledge; 1998. ISBN 1-57958-055-6.

  • Inoguchi, Takashi; Purnendra Jain. Japanese Foreign Policy Today. Palgrave Macmillan Ltd; 2000. ISBN 0-312-22707-8.

  • Itoh, Mayumi. The Hatoyama Dynasty: Japanese Political Leadership Through the Generations. Palgrave Macmillan; 2003. ISBN 1-4039-6331-2.

  • Kataoka, Tetsuya. Creating Single-Party Democracy: Japan's Postwar Political System. Hoover Institution Press; 1991. ISBN 0-8179-9111-5.

  • Khan, Yoshimitsu. Japanese Moral Education: Past and Present. Fairleigh Dickinson University Press; 1998. ISBN 0-8386-3693-4.

  • Large, Stephen. Emperor Hirohito and Showa Japan: A Political Biography. Routledge; 1992. ISBN 0-415-03203-2.

  • Lauterpacht, Elihu. In: C. J. Greenwood and A. G. Oppenheimer. International Law Reports. Cambridge University Press; 2002. ISBN 978-0-521-80775-3.

  • Mangan, J.A.; Finn, Gerry; Giulianotti, Richard and Majumdar, Boria. Football Culture Local Conflicts, Global Visions. Routledge; 2000. ISBN 978-0-7146-5041-8.

  • Matoba, Seinosuke. 陸軍と海軍 [Army and Navy]. 1901. (in Japanese).

  • Meyer, Milton. Japan: A Concise History. Rowman & Littlefield Publishing Group; 2009. ISBN 0-7425-4117-7.

  • Newell, William. Japan in Asia: 1942–1945. Singapore University Press; 1982. ISBN 9971-69-014-4.

  • Nornes, Abe Mark. Japanese Documentary Film The Meiji Era through Hiroshima. University of Minnesota Press; 2003. ISBN 0-8166-4046-7.

  • Ohnuki-Tierney, Emiko. Kamikaze, Cherry Blossoms, and Nationalisms. University of Chicago Press; 2002. ISBN 978-0-226-62091-6.

  • Okano, Kaori; Motonori Tsuchiya (1999), Education in Contemporary JapanCambridge University Press, ISBN 978-0-521-62686-6

  • Partner, Simon. Toshié A Story of Village Life in Twentieth-Century Japan. University of California Press; 2004. ISBN 978-0-520-24097-1.

  • Röhl, Wilhelm. History of law in Japan since 1868, Part 5, Volume 12. Brill; 2005. ISBN 978-90-04-13164-4.

  • Saito, Shinya. 記者四十年 [Fourteen Years As A Reporter]. Asahi Shimbun Publishing; 1987. (in Japanese). ISBN 978-4-02-260421-7.

  • Smith, Whitney. Flags Through the Ages and Across the World. McGraw-Hill; 1975. ISBN 0-07-059093-1.

  • Smith, Whitney. Flag Lore Of All Nations. Millbrook Press; 2001. ISBN 0-7613-1753-8.

  • Takahashi, Yuuichi. 海軍問答 [Navy Dialogue]. 1903. (in Japanese).

  • Takenaka, Yoshiharu. 知っておきたい国旗・旗の基礎知識 [Flag basics you should know]. Gifu Shimbun; 2003. (in Japanese). ISBN 4-87797-054-1.

  • Taylor, Jean Gelman. Indonesia: Peoples and Histories. Yale University Press; 2004. ISBN 0-300-10518-5.

  • Tazagi, Shirou. 梶山静六: 死に顔に笑みをたたえて [Seiroku Kajiyama: Praising the smile in the dying face]. Kodansha; 2004. (in Japanese). ISBN 4-06-212592-7.

  • Tipton, Elise. Modern Japan A Social and Political History. Routledge; 2002. ISBN 978-0-415-18538-7.

  • Trevor, Malcolm. Japan – Restless Competitor The Pursuit of Economic Nationalism. Routledge; 2001. ISBN 978-1-903350-02-7.

  • Turnbull, Stephen; Howard Gerrard. Ashigaru 1467–1649. Osprey Publishing; 2001. ISBN 1-84176-149-4.

  • Williams, David; Rikki Kersten (2006), The Left in the Shaping of Japanese DemocracyRoutledge, ISBN 978-0-415-33435-8

  • Yamazumi, Masami. 日の丸・君が代問題とは何か. Otsuki Shoten; 1988. (in Japanese). ISBN 4-272-41032-6.

Legislation[edit]



External links[edit]


Japanese[edit]










No comments:

Post a Comment